例:
Q:你常看電影嗎?
A:偶爾去看電影→ときどき映画を見ます
*有時候也可以省略其他的述語或主詞→「ときどき見ます」或「ときどき」
2.副助動詞有「ぐらい」、「ずつ」、「など」三個,都有計算量詞多寡的功能。
----------
あまり
(不)很、(不)太あの映画はあまり面白くなかった //あまり+否定
いかが
如何(どう的禮貌形),形容動詞。お茶はいかがですか
いちばん(一番)
第一,最~一番好きな物は何ですか
いつも
經常いつもバスで帰りますか
すぐに(直ぐに)
馬上すぐに来てください
//當想立即作某些動作時,就說「直ぐ」,而接在後面的「に」是助詞。すこし(少し)
一些、此許ケーキは少ししかありません //しか+否定
そう
那樣はい、そうです
たいてい(大抵)
大致上、大概,是名詞也是副詞。土日は大抵家にいます //名詞時要接"の"
たいへん(大変)
非常,是名詞、形容動詞、也是副詞。この小説は大変面白かったです
大変な”混”雑(非常擁擠) //形容動詞時要接"な”たくさん(沢山)
很多,是形容動詞(足夠、太多)也是副詞(許多、很多)。この町は日本人がたくさんいます
たぶん(多分)
大概,是名詞也是副詞。彼は多分帰ったと思います //名詞時要加"の",ex:多分の”謝礼”(厚禮)
だんだん(段々)
漸漸だんだん涼しくなります(慢慢涼快起來了)
ちょうど(丁度)
正好、剛好このサイズはちょうどいいです
//只要跟「份量」有關,都可用。例:ちょうど良い(剛剛好)、ちょうど十時。ちょっと(一寸)
稍微ちょっと待ってください
どう
怎樣、如何このくつはどうですか
どうして(如何して)
為什麼今日はどうして学校を休みますたか
どうぞ
請どうぞお入りください
//經常跟句子「お+連用形動詞+ください」連用,表尊敬。どうも
謝謝ご親切どうもありがとう(謝謝您對我的親切)
//どうも表感謝,也用在道歉。在日本有時也會把「どうもありがどうございます」後面省略,意思不變。
ときどき(時々)
有時候ときどき映画を見ます
とても
非常このお菓子はとてもおいしいです //天氣很熱、車子很擠都可以用”とても”
はじめて(初めて)
最初、第一次日本は始めてですか(您是第一次來日本嗎)
//第一次經驗的時候。例:始めて聞きました(第一次聽到)
~くらい (位)
大約、左右あそこまでは十五分くらいかかります
~ずつ
...個、各一つずつ取りましょう(各拿一個吧)
//表示將事物中分割的相同份量分配,例:一個ずつあげましょう(每種都給你一個吧)
~など(等)
...等スーパーで野菜や果物などを買います
沒有留言:
張貼留言